Если коротко, то это было отлично! Несмотря на то, что мы недосчитались очень ожидаемых маленьких насекомоведов, встреча удалась. К нам с Андреем присоединились еще двое юных джентльменов которые проявили себя как актеры, художники и просто замечательные человеки.
Прежде, чем рассказать, как все прошло, я покажу, как мы готовились накануне.
Яблоко, груши, сливы, мороженое, апельсины и салями — шедевры руки ребенка при моем участии в качестве консультанта. Сам выбирал цвет, сам красил, я подсказывала, как делать «чпоки» другой краской и следила за чистотой воды в банке.
Вот так выглядел финальный результат:
Вырезали тоже вместе, после чего ребенок весь оставшийся день ходил с этими картинками и «нямкал». Мороженое пытался лизать, пришлось долго ему объяснять: we do not eat pretend food, it’s just for play and fun. К ночи обнаружились коричневые губы — пробовал свой кусок салями.
Утром все это добро и еще коробка вещей по списку из 20 предметов поехали в библиотеку.
Сначала мы для разогрева сели в круг на полу, познакомились, бросая мячик, и поиграли в самые простые пальчиковые игры. Как оказалось, это не совсем привычное времяпрепровождение, поэтому все в итоге включились и было весело. Андрей мне отлично ассистировал.
После из разных текстильных мячей собрали гусеничку, вот такую:
Я ее немного описала, чтобы потом использовать лексику в игре: head, tail, head, antennae (к стыду своему признаюсь, что произнесла неправильно, читается [i:] во множественном числе). Потом вслух прочитала всей честной компании книгу «The Very Hungry Caterpillar«. Кому-то она была знакома лучше, кому-то хуже.
Следующим шагом мы все превратились в малюсеньких гусеничек, вот таких:
Стали мы их усиленно кормить, чтобы вырастали большими-пребольшими:
Вот эта последняя маленькая гусеничка особенно нацелена была на сочный кусок арбуза, но и огурец сошел.
Вот насекомые наелись и превратились в толстых гусеничищ (надели на руки носки с глазами). Большие гусеницы устроили соревнование, кто больше съест на скорость: мамы-называли, какое блюдо предпочитает их гусеница, а дети находили картинки и надевали на руки-гусеницы.
Удивительным образом при подсчете оказалось, что все съели по восемь порций. Все победили!
После пира я обмотала шарфом свою руку-гусеницу — она в коконе, спит. Потом мы ее быстро разбудили, превратили в бабочку, и она полетала нашим излюбленным способом: с головы на голову, с ладошки на ладошку, с коленки на носок. Порхала она порхала, погрелась и улетела восвояси, а мы стали делать собственных бабочек:
Когда детки подустали клеить, наштамповали еще и гусеничек пальчиками:
Оставив на столе большой бардак, побежали в коридор размяться, поиграть воздушными шарами:
По моему плану бесилово должно было закончится склеиванием шаров на двустороннем скотче в гусеницу (заготовила глаза, ноги, усы), но шарики никак не хотели крепко слепляться. Они отваливались, лопались и вообще вели себя совершенно неподобающим образом, чем Андрея расстроили до слез.
Вернулись в читальный зал уже тихо поковыряться в коробке с игрушками по мотивам книги и погрызть caterpillars’ snack — яблоко.
В следующий раз продолжим с Эриком Карлом, его хамелеоном — The Mixed Up Chameleon и веселой зарядкой — From Head to Toe. Присоединяйтесь, у нас весело!
Если вы захотите повторить мероприятие у себя дома в кругу семьи или с гостями, то можете воспользоваться этими материалами:
the-very-hungry-caterpillar-story-props-from-kizclub-com-color-version-6-page-pdf (1)
The Very Hungry Caterpillar food
If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.
Уведомление: The Very Hungry Caterpillar - пища для ума | english4.meenglish4.me
Анастасия,как здорово обыграли!!Мы тож делали мини книгу сами.Вырезали карт и приклеивали..Но ваш мини-театр просто бесподобен!!Эх жалко мы от вас далеко живём..
Спасибо за отзыв. Мы тоже не каждый день такой театр устраиваем, так что нечего жалеть. У Вас, как мне кажется, тоже отличный творческий подход. От каждого родителя по возможностям :)