‘One Fish Two Fish’ by Dr. Seuss


Книги Зюса у нас в домашней библиотеке появились одними из первых, а я до сих пор подробно о нем не рассказывала, хотя оно того стоит. Во-первых, потому что работы Теодора Зюса Гейзеля уже стали современой классикой как минимум в родной автору Америке. Во-вторых, нельзя пропустить такие великолепные ритмичные стихи, которые легко учатся и даже написаны были для того, чтобы чтение стало более развлкательным. В-третьих, книга ‘One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish’ нами любима и давно уже цитируется наизусть ребенком. В-четвертых, это как раз та книга, по которой возникает самое большое количество вопросов: как к ней подступиться, как сделать так, чтобы ребенку понравились странноватые иллюстрации, как объяснить ему несуществующих Yink, Gak, Zeds и прочую нетипичную живность, вышедшую из-под пера и кисти автора и иллюстратора.

Для меня немного странным кажутся всегда сомнения по поводу того, как уложался в детской голове необыкновенные «животные» но, если вы все-таки пытаетесь читать книгу, но, что называется «не идет», этому может быть несколько причин:

— Вам самим она не очень симпатична. В этом случае бросьте и забудьте на какое-то время, попробуйте вернуться к книге позже.

—  Ребенок уже сформировал литературно-художествнный вкус, и ему не нравится стиль иллюстраций. Если при этом вы любите книгу, то переставайте ее читать, просто рассказывайте, ставьте аудиозапись и играйте, благо простор для игр по ней бесконечен. Предположить, что стихи не понравятся, это тоже самое, что на русском не нравится Чуковский. А он нравится всем детям, насколько я знаю.

— Ребенок не хочет читать про непонятных персонажей. Это значит, что уровень английского еще недостаточен для осознания книги (хотя текст вовсе на сложный и очень легко объяснимый), или слашком рано начинаете читать при том, что фантазия у малыша еще недостаточно развита.

Мы всех этих сложностей благополучно миновали. Частично потому, что нам книга сразу пришлась по душе, и мы ее начали читать ребенку около года. Он освоил некоторые жесты и ужимки, которыми я сопровождала чтение, раньше многих пальчиковых игр, и, еще не говоря, мог показать практически всю книгу в сопровождении аудио-дорожки.

Расскажу, что мы делаем, читая и рассказывая книгу до сих пор.

DSC01338

One fish, two fish, red fish, blue fish.
Black fish, blue fish, old fish, new fish.
This one has a little star.
This one has a little car.
Say! What a lot of fish there are.

Показываю количество рыб на пальцах, показываю на находящийся рядом предмет нужного цвета, изображаю скрюченную старушку, качаю на руках младенца, рисую на груди у ребенка звезду пальцем, кручу баранку и изображаю звук мотора.

DSC01340

Yes. Some are red and some are blue.
Some are old and some are new.
Some are sad. And some are glad.
And some are very very bad.
Why are they sad and glad and bad?
I do not know. Go ask your Dad.

Эмоции изображаю на лице, плохой рыбе грожу пальцем, пожимаю плечами, указываю на папу.

Some are thin. And some are fat.

The fat one has a yellow hat.

From there to here,
From here to there,
Funny things are everywhere.

Показываю палец, развожу руками, изображая что-то толстое, кладу ладонь-шляпу на голову; указываю куда-то далеко и близко, а потом показываю во всех направлениях.

Here are some who like to run.
They run for fun in the hot, hot sun.
Oh me! Oh my! Oh me! Oh my!
What a lot of funny things go by.

Изображаю бегущего и потеющего, утираю «пот со лба», показываю на солнце; указательным пальцем как-будто считаю множество бегунов.

DSC01341

Some have two feet and some have four.
Some have six feet and some have more.
Where do they come from? I can’t say.
But I bet that have come a long, long way.

На пальцах показываю количество ног. Потом смотрим в книге и находим на картинке зверей с нужным количеством конечностей. Пожимаю плечами, прикладываю руку к бровям, как бы смотря в даль.

We see them come. We see them go.
Some are fast. And some are slow.
Some are high. And some are low.
Not one of them is like another.
Don’t ask me why. Go ask your mother.

Жестом приглашаю и провожаю, изображаю быстрым движением руки и характерным для гоночной машины звуком скорость, сгибаю палец, как бы ползая медленной улиткой. Поднимю ладони вверх, опускаю низко.

DSC01342

Say! Look at his fingers! One, two, three…
How many fingers do I see?
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
He has eleven!
Eleven! This is something new.
I wish I had eleven, too!

По одному раскрываю пальцы из кулаков, имея на голове ложку, чтобы подставить 11й палец.

DSC01343

Bump! Bump! Bump!
Did you ever ride a Wump?
We have a Wump with just one hump.
But we know a man called Mr. Gump.
Mr. Gump has a seven hump Wump.
So…if you like to go Bump! Bump!
Just jump on the hump of the Whump of Gump.

Подпрыгиваю на стуле, на пальцах показываю количество горбов или рисую в воздухе параболу.

Who am I? My name is Ned.
I do not like my little bed.
This is no good. This is not right.
My feet stick out of bed all night.
And when I pull them in, Oh dear!
My head sticks out of bed up here!

Говорю от имени Неда, мотаю головой, вытягивая в нужных местах шею или ноги.

We like our bike. It is made for three.
Our Mike sits up in back, you see.
We like our Mike and this is why:
Mike does all the work when the hills get high.

Кручу ногами велосипед, показываю большим пальцем назад, глажу воображаемого Майка, избражаю усиленную работу по кручению педалей.

Hello there, Ned. How do you do?
Tell me, tell me what is new?
How are things in your little bed?
What is new? Please tell me, Ned.

I do not like this bed at all.
A lot of things have come to call.
A cow, a dog, a cat, a mouse.
Oh! What a bed! Oh! What a house!

Изображаю разговор по телефону и всех зверей по очереди.

Oh, dear! Oh, dear! I can not hear.
Will you please come over near?
Will you please look in my ear?
There must be something there, I fear.
Say, look! A bird was in your ear.
But he is out. So have no fear.
Again your ear can hear, my dear.

Прочищая пальцем ухо, заглядываю ребенку в ухо; показываю, как оттуда вылетает птичка, складываю лабони крылышками.

И далее в таком духе. Ничего сложного, правда? Но у нас сработало на ура. Книга, между прочим, на 63 страницы, и почти сразу мы ее осиливали до конца. По ходу можно боксировать с Гоксом (здорово для этого найти именно желтые носки), петь тоненьким или «толстым» голосом и Йингом, с Йинком пить розовые чернила (кампот из соломинки) и учиться моргать (Андрей до сих пор только оба глаза может закрывать), расчесывать волосы себе и маме обязательно разными расческами, чтобы почувствовать, где brush, а где comb.

DSC01347

DSC04167 - Copy

DSC04168 - Copy

Можно намочить из пульверизатора кота и жалето этого wet pet, прыгать указательным пальчиком по маминым пальцам, соблюдая очередность лево-право, или сделать игрушечного Йопа из пушистой проволоки. Каждый короткий стишок — это настоящий рассказ с новым героем, которому можно придумывать друзей и новые приключения, рисовать их, делать отдельные мини-книги, а еще самостоятельно сочинять такие складушки про все, что видишь:

Here is a switcher.
His name is Hitcher.
Push it and turn on the light in the room
Where hides our little fluffy Vroom.

Мы недавно были в гостях, и там одной из игрушек был крест со штырьками, на которые нужно бросать кольца. Вышел отличнейший Гек, и ребенок его, то есть меня с конструкцией на голове, счастливо «кольцевал».

Расскажите про ваши взаимоотношения с книгами Зюса. Любите ли вы их, читаете ли, играете ли по ним?

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

‘One Fish Two Fish’ by Dr. Seuss: 10 комментариев

  1. Лет десять назад, будучи в гостях в американской семье, я прочитала одну из книжек Зюса. Мне тогда она показалась полным бредом. Зато сейчас читаю эти книжки с огромным удовольствием.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Да, десять лет назад мне многое показалось бы чепухой.

  2. Когда дорастем до этой книжки, обязательно воспользуемся всеми этими идеями. спасибо! Больше всего «чернила» в стакане оценила)

  3. Спасибо большое за рассказ! Мы тоже очень любим книги Зюса, но с самого начала они мне действительно показались странноватыми. К счастью, только мне — ребёнок принял их сразу. Начинали мы с «THe cat in the hat», ребёнку было 1 год и 8 месяцев (начали изучать английский в 1 и 5) и книгу сразу читали до конца и потом несколько раз на бис. Тоже все действия персонажей старалась показать мимикой или жестами, чтобы заинтересовать и это непременно работало. Потом у нас появилось продолжение — «The cat in the hat comes back» (тут до сих пор любимый трюк — выдёргивание коврика (одеяла) из-под ног Ника (Никиты)). Теперь у нас уже более десятка книг и каждая встречается с воодушевлением, а я привыкла и тоже полюбила их, каждый раз беру и знаю, что не промахнусь.
    «One fish, two fish» пробовали в 2 года читать на iPad, но не пошло. Я потом поняла, что дело было именно в экранном варианте. Когда знакомые нам дали почитать бумажный — сразу заработало. Мне очень нравится, что каждый разворот- своя история. Эту книгу и «Sleep book» мы читаем перед сном. После этого выключаем свет и ждём, когда к нам в окно заглянет специальная машина, которая считает всех, кто уснул :-)
    Ещё нам понравились книги по мотивам — серии «The cat in the hat knopws a lot about that». Они очень познавательные, как и соответствующие им мультфильмы, которые мы недавно начали смотреть.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Как здорово, а нам Sleep Book как раз и не хватает. Нужно срочно исправлять положение. Просерию знаю, но жду пока. Думаете до трех не рано начинать их читать?

      • СЕрия интересная, но на любителя. Конечно, это не оригинальный Зюс, а имитация, правда, весьма качественная. Я купила эти книги потому, что Никите нравится именно этот персонаж. Но книги выбраны были не случайно. Мы периодически проводим «тематические занятия». В нашем случае они прежде всего основаны на книгах и играх, а также поделках и заданиях. Проводим и на русском, и на английском (не смешивая языков, но в рамках одной темы можем читать и играть на обоих языках). А эти книги хороши именно для закрепления словарного запаса по определенным темам. К тому же там довольно лаконично и доступно объясняются различные факты об окружающем мире. Мы активно обсуждали с Никитой тему космоса, человеческого тела и здоровья и морских животных, когда на море ездили. Вот по этим темам я книги и купила и они хорошо пошли для закрепления материала. Кажется наши малыши практически ровесники, Никите сейчас 2 года и 9 месяцев (родился 11 апреля)

        • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

          Ага, ровесники, но мне с таким трудом удается хоть иногда свернуть с темы машинок и паровозов….при всем объеме литературы и возможностей для поиграть (на сайте кое-что видно из этого), Андрееву песню не задушишь, не убъешь. Поэтому я пока отказалась от тематических занятий, просто цепляюсь за подвернувшуюся возможность ввернуть что-то о другом. После дельфинария о дельыинах, например. Но он любит акул, поэтому все равно не включился.

  4. Спасибо за идеи! Стоит One fish на полке, куплена потому что сразу очень мне понравилась, но всё не знала как к ней подступиться. Ребёнку уже два, а мне всё кажется будет сложноватой. После вашего поста поняла — пора!

  5. Уведомление: Андрей говорит 7 | english4.meenglish4.me

Добавить комментарий