Monkey Puzzle или Где моя мама?


Давайте я расскажу вам о книгах Джулии Дональдсон, по крайней мере о тех, которые имеют постоянную прописку в нашей домашней библиотеке. К сожалению, ребенок сейчас настолько углубился в строительно-машиночную тематику, что ни играть во что-то другое, ни читать какие-то другие книги, кроме Cranes and Diggers, Good Night, Consrtuction Site или Look Inside Cars убедить его не возможно. Единственное исключение он делает для Mixed-Up Chameleon, да и то под большим давлением с моей стороны.

Начнем с Monkey Puzzle (в переводе «Хочу к маме»).

monkey-puzzle-by-julia-donaldson-and-axel-scheffler

Я на эту книгу положила глаз достаточно давно, но вот сейчас решилась купить ввиду предстоящего сада. По сюжету обезьянка потеряла маму, бабочка помогает малышу найти ее по различным признакам, и в итоге, мама, конечно, оказывается рядом с детенышем. Вполне, на мой взгляд, терапевтический сюжет для облегчения адаптации в саду. Дома мы ребенка часто называет little monkey, и я рассчитывала, что по ассоциации книжка найдет подход к детскому сердцу. Не тут-то было. Придется, как и с The Snail and the Whale идти обходными путями.

Если мне удастся в скором времени перейти на какую-нибудь другу колыбельную, нежели про стройку на мотив Twinkle, Little Star, то это будет большой победой. Пусть воспринимает историю сначала как песенку.

Возможно чуть позже ребенок с интересом посмотрит эту презентацию по книге, уже узнавая сюжет и мелодию. Должны же мы хоть чем-то экскаваторы разбавлять :) Кроме этого, опыт участия в фонетических конкурсах в студенческий период, а также многолетний опыт преподавания, говорят мне о том, что пропевать тексты на иностранном языке гораздо проще, чем проговаривать. Речевой аппарат в этом случае с большей легкостью справляется с непривычными звуками. В итоге вы получаете новую песенку и запоминающейся мелодией (текст отлично ложится на Hush, little baby), более естественное и грамотное произношение, а также дополнительную поддержку идеи, что мама всегда рядом.

“I’ve lost my mum!”

“Hush, little monkey, don’t you cry,

I’ll help you find her,” said Butterfly.

Butterfly, butterfly, can’t you see? None of these creatures looks like me!

Книга, на самом деле, настолько понятная даже малышу, иллюстрации узнаваемые, в меру яркие, в меру правдоподобные, что наш случай, наверное, просто тяжелый. Любой не зацикленный ребенок, я уверена, с удовольствием будет ее слушать и обыгрывать. Самое первое, что приходит в голову — насобирать игрушек в соответствии с сюжетом и разыграть спектакль на столе. Зачем вообще играть по книгам я рассказываю здесь.

Дальше можно подключить аналитические способности и сортировать животных по признакам: количество ног, глаз, наличие крыльев и пр. Пример фраз, которые можно употреблять в такой игре с ребенком, дается непосредственно в книге. Язык, как всегда у Дональдсон, вполне поэтичный, но применимый в разговорной речи. Свойства животных описаны достаточно хорошо и не банально: her tail coils around trees, she’s browmy, and firry, and nice to cuddle etc. На сайте Reading A-Z можно найти около десятка книг, где как раз рассказывается максимально доступным языком, кто где живет, у кого какие хвосты и перья, кто чем покрыт (fir, armor, feathers, skin etc.)

У нас нет такого богатого ассортимента игрушечных животных, насекомых и рептилий, так что с большой долей вероятности эту часть игры мы превратим в творческий проект — сделаем зверят из тубусов от туалетной бумаги в таком примерно стиле:

http://creativewithkids.com/5-inexpensive-and-cute-crafts-for-kids/

Если вы быстро освоите, чем герои книги отличаются друг от друга и от обезьяны-мамы, можно придумать продолжение истории. Вы можете описывать животные, как это делает обезьянка, а ребенок будет отгадывать, кто это. Со старшими детьми можно поиграть в шарады Monkeu Puzzle — style или разыграть представление в масках. Посмотрите, как сама Дональдсон организует несложную постановку по книге на встрече с читателями http://www.youtube.com/watch?v=QVyeBgzi7Qc. На иллюстрациях вы найдете хамелеона — можно вновь обратиться к книге Карла, и тогда же вспомнить про гусеницу и еще раз обратить внимание ребенка на то, в каких отношениях с ними бабочки.

Отличнейшая подборка идеи для занятий по книге для детей всех возрастов и разного уровня владения языком ЗДЕСЬ. Малышам можно сделать пазл с картинкой обложки, детям постарше вручить справочник для идентификации тропических растений или самим нарисовать карту джунглей, отметив, где живут какие из животных, или пойти дальше и сделать из этого настольную игру. Я обязательно нарисую и поделюсь. А пока несколько разворотов самой книги:

20130919_165635[1] 20130919_165645[1] 20130919_165655[1]

Добавляйте тропического солнца в пасмурные осенние дни.

Купить книгу в My-Shop

и в Kniga.ru

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

Monkey Puzzle или Где моя мама?: 10 комментариев

  1. Мне очень понравилась эта книга, мы тоже хотели сделать джунгли по этой книге, но так и не сделали. Для домашнего театра очень подходящий сценарий.

  2. Уведомление: Rory's Story Cubes - делаем сами | english4.meenglish4.me

  3. Уведомление: Настольная игра по книге "Monkey Puzzle" | english4.meenglish4.me

  4. Уведомление: Ready. Steady. Ghost! Книга и игра - english4.meenglish4.me

  5. Уведомление: Monkey Puzzle наизнанку. Урок родителям - english4.meenglish4.me

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Здорово! Мы как раз со старшими детьми в лагере по книгам Дональдсон планируем снималь мультфильмы

Добавить комментарий