Guess How Much I Love You — идеи для игр


Little Library Guess How Much I Love You All Year RoundКниги о папе-зайце и его малыше лежат у нас давно. Они были куплены одними из первых в качестве вневременной классики, с которой обязательно нужно ребенка познакомить. Пришло их время, и я так рада, что никому их не передарила. Основной сюжет заглавной книги в серии, думаю, многим хорошо известен — папа и сын рассказывают, как сильно они друг друга любят. Фраза «I love you to the moon and back» уже стала крылатой. На удивление, и к этой книге у некоторых читателей есть претензии с точки зрения морали. Людям видится, что папа-заяц некорректно ведет себя и унижает достоинство ребенка, все время указывая на бОльшую любовь со своей стороны, лишая малыша возможности победить «в игре». Ну что сказать? Многие книги о базовых взаимоотношениях героев вызывают споры (Rainbow Fish, книги о родительской любви). Сегодня я хочу рассказать о продолжении истории приключений семьи зайцев — Guess How Much I Love You All Year Round.

Каждая из четырех книг — по сезонам — содержит характерные для времени года аттрибуты и рассказ о каком-то совместном детско-родительском занятии. Мне особенно нравятся весенняя, летняя и зимняя книги, потому что в них описаны отличные игры, в которые мы начали играть с ребенком вполне успешно.

In Spring

На весенней прогулке зайцы заняты тем, что обсуждают, чем станет тот или иной объект их внимания в будущем.

They saw a tiny acorn growing.

- Someday it will be a tree.
- A big tree?
- Oh, a mighty tree.

In the Spring In the SpringIn the Spring

Заячья беседа традиционно закончилась признанием в любви — маленький зайчонок обязательно вырастет в такого же заботливого большого зайца. 

Всегда можно придумать продолжение игры и порассуждать, во что превратиться машина со временем, что станет с облаками, с листиком. Хотя, конечно, всегда приятнее рассматривать жизнеутверждающий пример: семечко вырастает в деревце, икринка в лягушку, гусеничка в бабочку и пр. Фантазируйте, если не знаете ответа на вопрос ребенка, только нужно такие предположения в правильную «обертку оформлять»: I can not tell you for sure, but if I were a…, I would turn into a…, Let’s try to imagine it becomes a … и пр. Детки имеют свойство принимать все за чистую монету, и потом сложно их убедить изменить суждением о чем-то.

In Summer

Задорная игра в цвета, которая позволит более пристально понаблюдить за окружающим миром.

On a summer’s day there are colors everywhere.

- Which blue do you like best?
- I think…maybe the sky.

Greens in the SummerReds in the Summer

Для такой игры родителям совершенно точно нужно быть хорошо подготовленными в плане терминологии по флоре и фауне местности. Я как раз активно работаю над собой в этом направлении. Конечно, всегда можно обойтись дежурными «plant«, «flower» и «tree«, но куда интереснее, чтобы в речи звучали «dandelion«, «outer bark of whispering aspen«, «blade of sedge» или «Queen Mary Lace«. Я начала углублять познания с серии книг First Book Of… (авторов несколько: Derek Niemann, Anita Ganery). Энциклопедии эти совершенно перевернули мое представление о содержательных прогулках :)

PDF легко находятся поиском

In Winter

Зимой зайцы загадывают друг другу загадки в стиле I Spy.

- I spy something that belongs to a tree.
— Could it be a leaf?

И все бы хорошо, но отдельное перышко или листик хорошо на снегу искать, а сейчас вокруг чего только нет. Я предложила ребенку игру в несколько усложненном виде: нужно не просто обозначить принадлежность, но и описать искомый предмет дополнительно, не называя его. На удивление малыш не отлично справился. Играли по дороге домой в автобусе, поэтому соображать нужно было быстро — объекты уплывали из вида.

- I spy something that belongs to that building and people look through it.

- I spy something that belongs to this bus and it protects us from the rain.

Я почти сразу включила диктофон на телефоне, поняв, какой интересный диалог предстоит. Опишу в очередном прогресс-отчете.

Здесь эту книгу читает носитель. Нам может показаться повествование несколько скучным и медлительным, но, очевидно, видео сделано для маленького ребенка. Интересно также, как книгу представляют, что описывают вне текста.

Увлекательных вам игр в погожие деньки!

Купить в My-Shop

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

Guess How Much I Love You — идеи для игр: 21 комментарий

  1. Настя, очень интересная статья! Спасибо! Во-первых, я и не знала о такой книге. Обычно я выбираю книги для дочери по отзывам людей, которым уже доверяю (а не с сайтов продаж). Во-вторых, эта серия книжек показалась мне интересной, скроее всего, куплю. И в-третьих, еще интересно о продолжении и применении книжек в жизни ребенка.

    • Настя, эти книги мне понравились, запали в душу. Но вот купить их нигде не возможно (везде сообщается, что в продаже были в 2009-2012 годах), ну кроме как Амазона. И в My-Shop тоже нет в наличии… Не знаете, существует ли где-нибудь на просторах интернета электронная версия книг? А пока посмотрим мультик…

      • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

        Ира, я знаю, где на просторах интернета существует несколько десятков гигабайтов книг в электронном виде, но это сборник закрытого клуба EnglishonOK. Я могу поделиться только сканами моих книг. На следующей неделе планирую сделать.

      • Купить можно из в нашей группе, они постоянно есть в ассортименте.
        Приглашаю в группу книг на иностранных языках
        http://vk.com/booksforkid
        Ассортимент наших книг постоянно пополняется, у нас можно купить как книги для детей, так и взрослых.
        Изучение иностранного языка не возможно без чтения настоящих неадаптированных книг. Иностранные книги доступные для всех!!!
        В группе «Books for kids» http://vk.com/booksforkid вы найдете:
        — книги, карточки, плакаты для начального обучения детей,
        — очень много художественной литературы всех уровней на английском, испанском, французском, немецком, китайском и других языках,
        — учебные пособия, пособия для учителей и родителей, которые помогут правильно построить методику занятий,
        — книги с аудиодисками, позволяющие слышать правильную иностранную речь носителей языка
        — активити-бук, книги-игры, книги- панорамы, раскраски, книги со стикерами,
        — картонные книги с тактильными вставками, книги с рисунками для самых маленьких детей,
        Мы всегда стараемся помочь найти ту книгу, которую вы ищете или помочь сделать правильный выбор в море иностранной литературы.
        Сделать выбор легко и просто, ко всем книгам есть описание, а так же к большинству книг выложены фото внутренних страниц .
        Нас знают, нам доверяют, нас советуют друзьям и знакомым.

  2. Отличная серия книг и замечательные развивающие игры! Жаль, что эта серия не переведена на русский, многие детки с удовольствием бы поиграли в те же игры, что и зайчики!

    • Юлия, я вмдела русскую версию этих книг, пока искала английский вариант. Сейчас не вспомню, правда, на каком сайте…

  3. Уведомление: Обзор новых книг | english4.meenglish4.me

  4. Уведомление: Что мы знаем о деревьях - Trees | english4.meenglish4.me

  5. Уведомление: Ах, было б только с кем поговорить - english4.meenglish4.me

  6. Здравствуйте. Очень заинтересовал Ваш сайт. Отдельное спасибо за обзоры книг для малышей на английском — книги мы очень любим! Моей малышке 2 года. Нашла на Вашем сайте книгу «про зайцев» впечатлилась, искала, купили в итоге в Испании. Проблема в том, что я знаю английский не на столько, чтобы красиво и связно перевести ее. Да, конечно, я перевела, читаю, что-то от себя добавляю, но я не переводчик по образованию. Подскажите, пожалуйста, где можно найти в открытом доступе русскую версию?

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Юля, вопрос не простой для меня. У нас нет на русском тех книг, которые мы на английском читаем, но что-то мне подсказывает, что на сайте интернет-магазина Либиринт есть фото страничек этой книги. Вот, некоторые точно есть http://www.labirint.ru/books/85597/

      • Большое спасибо за подсказку! Посмотрела… и поняла, что не так уж и плохо переводила дочке… Боюсь косноязычия при переводе!

          • Ребенку книжку читаю по-русски сначала всегда.

          • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

            Сколько лет ребенку?

          • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

            Тогда вам можно без перевода, даже полезнее :) Если бы лет 5-7, тогда да. Хотя лучше так, чем совсем никак.

Добавить комментарий