Q&A

Эти вопросы мне задают в блоге, на детских площадках, в саду, и просто за чашкой чая. Вы всегда можете задать свой. Иногда на особенно резкие высказывания я предпочитаю промолчать и отойти в сторонку. Если же отвечаю, то основываюсь на своем личном опыте, опыте других многоязычных семей и особенно убедительных результатах научных исследований.

Мультимедиа (2)

Сколько времени смотреть мультфильмы на английском?


Это только ваш выбор. Если подобрать видео по возрасту, то большого вреда я не вижу ни в получасовом, ни в часовом просмотре. Это могут быть анимированные книги, развивающие ролики или пара серий про любимых героев. Нужно понимать, что речь носителя языка ребенку необходимо слышать, как воздух, чтобы у него формировалось представление о мелодии языка, о его фонетическом строе.

Думаю, что если вы склонны сильно ограничивать просмотр видеороликов вообще, и при этом хотите знакомить ребенка с дополнительным языком, то нужно посмотреть, не свести ли на нет мультики на русском. У нас примерно так и получается. Бывает и так, что мама (живет в Лондоне) только по русски говорит с дочерью, но ребенок никак не пытается подражать, все время переходит на английский. У них строгие ограниченияя по мультфильмам, но после первого же в ее жизни Лунтика лед тронулся. ребенок начал говорить привет-пока и прочее. Лунтик, возможно, не лучший выбор, но от этого не самый худший мотиватор.

Я знаю семьи, где мультфильмам отводят не более 3-5 минут в день, т.е. одна серия Peppa Pig примерно. Мы иногда обходимся совсем без них, но чаще я прибегаю к помощи всяких мультимедиа, когда нужно что-то сделать в спокойной обстановке или одеть ребенка на улицу.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Есть ли смысл слушать с ребенком аудиокниги и сказки?


Да, конечно есть.

Лучше, если вы включите запись той книги, которую ребенок уже хорошо знает. В этом случае получается практически аналог чтения, только ребенку предоставляется возможность послушать книгу в исполнение другого человека, который чаще всего обладает более близким к оригинальному произношением, чем родители.

Если таких записей нет, то аудиокнига фоном будет иметь чуть меньшей эффект, но, в любом случае, ребенок будет воспринимать мелодику языка и мотать на ус.

Я планирую делать записи книг, которые есть у нас в домашней библиотеке, и выкладывать на сайт, чтобы все смогли ими пользоваться.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

О школе (2)

Как же моя знакомая выучила в школе английский, если Вы говорите, что чем дальше, тем сложнее?


Чем дальше, тем сложнее так овладеть языком, чтобы он был, как родной. Я на своей шкуре знаю, что такое не понимать системы английских времен, забывать ставить «s» в третьем лице и зубрить слова в рамочке. И мне бы не хотелось, чтобы мой ребенок прошел тот же путь. Пусть ему в жизни будет немного легче :)

У меня есть знакомая, которая сама, переписываясь с французами в ICQ и читая журналы на французском, выучила французский настолько хорошо, чтобы поступить в университет Сорбонны буквально за пару лет.  Так тоже бывает, но очень редко.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Как заинтересовать ребенка английским в школе?


Никак, если вы английским не интересуетесь сами. Может повезет, и учитель окажется хорошим специалистом и энтузиастом своего дела. К сожалению, таких в школе встретишь не часто, я и сама туда на стремлюсь по ряду причин.

Если для вас важны не просто хорошие оценки ребенка в школе, а развитие неподдельного интереса к языку, то нужно стараться включать английский в ежедневную жизнь. Собственно делать тоже, что делаю я сейчас с малышом, но только намного аккуратнее, чтобы не вызвать отторжение.

Сначала перевести на второй язык хотя бы простейшие ритуалы встреч и прощания с членами семьи, пробовать играть в настольные игры на английском, рассматривать книги на интересующие школьника темы. Зачем? У ребенка должна появиться мотивация изучать язык. Если на нем не говорят сверстники, не используется он в семье, то никаких внутренних потребностей его изучать нет и быть не может.

Заведите друга по переписке, свозите ребенка в страну с англоговорящим населением…Дайте ему понять, что английский — это не только школьный предмет, а живой, захватывающий, многообразный мир.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Со-мнения (5)

Как вы решились начать говорить с ребенком на неродном языке?


Мы на это решились просто потому, что идея показалось забавной. Как только нам станет на самом деле тяжело, мы бросим затею с двумя языками, но думаю, этот момент, если и наступит, то очень не скоро. Ни меня, ни мужа никто не заставляет говорить с ребенком по-английски. Для нашего папы это способ поддерживать и улучшать свой уровень английского. Для меня — также поддержать язык, поскольку это мой рабочий инструмент, снять собственные психологические зажимы. Андрею было ни горячо, ни холодно, когда мы начинали, а сейчас он отдает предпочтение англоязычным книгам, мультфильмам, да и слушается охотнее, когда я говорю с ним на английском.

Вот французским заниматься мне было бы трудно сейчас с ребенком. Пришлось бы много готовится, а это уже совсем другой формат.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Сколько нужно говорить на иностранном языке, чтобы был толк?


— Куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь.

Вот вам Алиса с гусеницей и ответили на этот вопрос. Куда вы хотите попасть?

Вырастить сбалансированного билингва? В этом случае ученые рекомендуют не менее 30% общения на втором языке, включая, конечно, книги, аудиокниги по возрасту и мультфильмы.

Если хотите просто развить слух и вызвать интерес к языку, чтобы потом в школе человечку было проще, то столько, сколько вам удобно. Главные правила:

  • Регулярность. Хоть 5 минут, но каждый день. В противном случае ребенок может начать отказываться от книг на иностранном языке, саботировать ваши попытки заговорить на нем.
  • Ваша позитивная установка и ваш собственный энтузиазм в отношении языков.
  • Ясные ребенку правила перехода с языка на язык. Это может быть определенный ритуал, время или место. Актуально не для всех семей. Если каждый родитель говорит на своем языке, няня на третьем, а бабушка на четвертом, то человечек прекрасно разбирается сам, к кому на каком обращаться.

 

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Нужно ли переводить мультфильмы и книги, если только начинаем заниматься


Мое убеждение — нет, не нужно, даже вредно. Так мы учим детей переводить с языка на язык, а нужно научить думать на втором.

Если ребенок не понимает содержание книги и эмоционально не него не откликается, значит книга слишком сложна или не в зоне его интересов. Нужно подобрать другую попроще или включить вашу фантазию на полную катушку, чтобы без перевода объяснить, где, что, зачем происходит. 100% гарантирую, что это возможно. Я и взрослым людям преподавала фактически беспереводным методом.  Рисуйте, лепите, находите иллюстративные картинки, придумывайте пантомиму и пр. В крайнем случае, если ребенок уже достаточно владеет русским, пробуйте искать аналогии.

Недавно мой ученик, столкнувшись со словом separate, узнал в нем сепаратор и смог мне объяснить, как сей агрегат работает. Думаю, он запомнит теперь, что sepatare — это «отделять». Я писала про развитие ассоциативной памяти, это может быть вам интересно.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Как переходить с языка на язык?


Существует несколько рекомендаций:

  • Один родитель-один язык (самый простой и самый сложный вариант одновременно, в зависимости от семейной ситуации)
  • Разграничивать по зонам: кухня, ванная, прогулка и пр. (имеет право на существование, особенно, если уровень языка у родителей не очень высок, но зоны нужно со временем расширять, чтобы разнообразить словарь ребенка)
  • Соблюдать ритуалы: прикосновение к 2-3 частям тела и предупреждение, что сейчас будем говорить на английском/французском/китайском или любой другой ваш вариант. Можно хоть хлопать в ладоши 3 раза, кукарекать или вставать на голову. К чему приучите, то и будет работать.
  • Разносить языки по дням недели. Я бы для нашей семьи выбрала именно такой вариант, чтобы не задумываться как раз о тонкостях перехода с языка на язык. НО наш папа отказывается, и этому есть логическое объяснение: не хочет давать себе лазейку отложить все сложные темы на день русского языка.
  • Как попало, и так тоже многие делают надеясь, что к положенным 4 годам все встанет на место. Встает ли? Для того, чтобы это узнать, я беру интервью у мам.
  • Переход на английский при чтении англоязычных книг, прослушивании аудиокниг , просмотре мультфильмов, детских развивающих передач и пр. Чаще всего я так и делаю. Это  дает ощущение естественности, так проще включиться в язык. Чем чаще вы создаете англоязычный фон, тем чаще, соответственно, на нем говорите и играете.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Как быть, если у меня произношение далеко от идеального?


Не унывать!
Вы на русском языке говорите ведь не точно так же, как ваша мама?
Ребенок воспринимает на слух вашу речь, речь других членов семьи, педагогов, нянь, чуть хуже речь героев мультфильмов, дикторов телевидения или актеров, читающих аудиокниги, певцов. Он слышит все. Пусть голос в записи у него хуже ассоциируется собственно с содержанием высказывания, но мелодию языка, интонацию, особенности произношения человечек улавливает в разы лучше нашего.

Напрашивается логический вывод о том, что нужно отбирать качественные мультимедийные материалы и внедрять их в ежедневную жизнь. Родители сами таким способом могут подтянуть произношения до удобоваримого уровня. Найдите себе, в конце концов, в скайпе англоговорящего «репетитора». Не в чистом виде, а именно человека, которые готов с вами болтать и обращать внимания на нюансы языка. Ютуб предлагает бесплатные уроки на эту тему, например:

Сколько слушать и смотреть и как? На это вопрос в каждой семье свой ответ в зависимости от методов воспитания и стартовой языковой позиции. Я высказала мнение в категории Q&A «Мультимедиа».

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

Q&A: 17 комментариев

  1. Анастасия, здравствуйте! Очень приятно, что есть такой интересующийся человек, как вы, и что у вас хватает энтузиазма поддерживать сайт. Не уверен, что вопросы нужно писать как комментарии, но не вижу других вариантов. Хотел спросить, каким образом «состыковывать» занятия языком с дошкольником с последующими уроками английского в школе? Выбирать похожие методики, выбирать школу, конфликтовать с учителем, дополнять уроки своими занятиями?

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Спасибо за интерес к сайту.Что касается Вашего вопроса,то не возьмусь давать совета.Ситуации в каждом случае будут принципиально различными.Что за школа,какой формации педагог,чего уже достиг ребенок,в каком формате Вы готовы сами и дальше развивать язык…Могу только про себя сказать.Рассматриваю возможность экстерната как минимум в этом предмете хотя бы первые годы.

        • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

          Никогда не слышала,чтобы проведенное в игре время с родителями кого-то испортило:)

  2. Анастасия, здравствуйте! Спасибо за ваш блог и сайт, вы просто молодчина, восхищаюсь! Может быть вы меня направите и посоветуете: мой сын (2,9) в последние несколько месяцев «протестует» против английского языка, исходящего от меня: «Мама, не говори по-английски, говори по-русски». Хотя в то же время сам с удовольствием слушает и пытается запоминать и подпевать песенкам на английском на айпаде. Английские книжки тоже стал просить читать по-русски. Я не настаиваю, перехожу на русский, тк никакого «навязывания» в силу своего характера он не приемлет. Как поступать? Сделать паузу? Не говорить, как он и просит? Подождать? Благодарю за ответ и рекомендации.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Ольга, спасибо за теплые слова. К сожалению, я не смогу дать Вам однозначного ответа на вопрос, поскольку не владею ситуацией. Причина отказа может крыться в совершенно неожиданных местах от возрастного самоопределения до потери контакта с мамой. Очень редко это вообще напрямую с английским связано. Вы как думаете, что ребенок этим Вам хочет сказать? Могу Вас на консультацию пригласить, если Вам важно разобраться в ситуации.

      • Анастасия, спасибо за ответ. Думаю, что на возрастное самоопределение это весьма похоже — во многом сейчас он весьма категоричен. Расскажите, пожалуйста, подробнее про консультацию. Спасибо.

  3. Агастасия, огромное спасибо за такой сайт. Он очень вдохновляет и помогает разобраться в море информации.
    Может кто уже и задавал такой вопрос,но я не нашла ответа- как быть на детской площадке, где все говорят на русском? Продолжать говорить с ребенком на ан.яз, а к другим детям обращаться на русском? Как общаться с мамами? Я порой чувствую себя неловко,как буто делаю что то нехорошее,говоря на ан.яз с ребенком. В целом это касается всех публичных мест. Как вы поступаете?
    И еще вопрос- как найти единомышлиников в своем районе? У вас нет такой рубрики- что то типа ищем друзей,говорящих на ан.яз? Ведь, не будешь ездить с малышом на другой конец города
    Заранее спасибо!

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Vita, Вы не найдете здесь пошаговых рекомендаций, как быть, хотя бы потому, что я как коуч уверена — Ваша ситуация уникальна, и только Вы можете сгенерировать решение ровно то, которое Вам подойдет. Это же вопрос больше психологический, чем языковой: что и почему Вы чувствуете, чем готовы или неготовы рискнуть, ценность общения на английском на площадке какова? и пр. Однако, возможно, личные размышления англомамы в 4 номере журнала Lingoland на эту тему Вам помогут. Там как раз поднималась эта тема.

      Что касается поиска единомышленников, то такая рубрика есть почти в каждой тематической группе Вконтакте, и у нас тоже эта тема поднималась в переписке «Куда пойти мамам с детьми на английском». Не все активны в сети, и не все готовы афишировать свои занятия, так что найти приятелей на всегда просто. Я со всеми, с кем общаюсь, по сути познакомилась в результате своей активной интернет-дейтельности. Для этого изначально все и затевалось. И все равно мы больше в сети общаемся, чем вживую. Попробуйте UKiBOOKiRU, можно эту тему поднять в обсуждениях.

  4. Спасибо за ответ) Ценность общения на площадки- новая лексика на прогулке. Тут скорее не рискнуть,а уместно ли это т.к. получается,что мы стоим несколько стороной от остальных детей.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Вита, здесь каждый родитель решает для себя. Для нас вопроса не стояло до 4 лет, потому что ребенок предпочитал гулять вне площадок. Сейчас я могу как переходить на русский при других детях, так и экспериментировать с их реакцией. Интересно наблюдать, насколько даже школьники включаются в игру на иностранном языке, если она действительно для них привлекательна. В общем, это вопрос личного выбора. Что важнее сейчас: общение ребенка с другими детками или расширение словарного запаса. Вариантов сочетания этих двух…или скольких угодно… задач великое множество. И каждому свое, совета уноверсального просто не существует.

  5. Анастасия, добрый вечер! Подскажите,пожалуйста, какова получения вашей книги по подвижным играм? Вопрос возник потому, что утром заплатила через сбербанк он-Лайн платёж, а ссылку никакую не получила. Может я куда-то должна зайти?
    Заранее спасибо за помощь и за книжку!
    С уважением,
    Наталья

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Наталья,система автоматически не переводит закахы в оплаченные. Я это делаю вручную, поэтому отправка материалов может занять какое-то время.

  6. Анастасия, здравствуйте! Спасибо вам за вашу работу, за вдохновение. У меня вопрос по поводу улучшения своего английского. Я сама преподаватель английского для дошкольников (и по образованию), но чувствую, что уровень языка совсем недостаточный. Где-то кажется, читала, что вы иногда занимаетесь по скайпу. Можете, посоветовать преподавателя? Так, чтобы и разговорный подтянуть, и грамматику + методика не помешает. Я уже полгода занимаюсь с носителем по скайпу, но очень дорого и информацию очень скудную он дает + постоянный развод на деньги.
    Извините, что много написала. Очень хочется толкового человека найти, Спасибо!

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Ирина, добрый день. Откровенно говоря, идеальной кандидатуры у меня тоже нет, но носители очень по-разному стоят. ОТ 10 долларов в час и до бесконечности. Предполагаю, что на italki просто можно передирать товарищей, пока не найдется подходящий. С методикой они точно не помогут. С этой точки зрения, по моему опыту, хорошо прокачивает работа в какой-то школе, чьи подходы Вам лично близки. В EnglishonOK Дарья Попова щедро делится обычно своим многолетним опытом с дошколятами. Если не получается присоединиться ни к школе, ни к сообществу, то, по сути, остается самостоятельное творчество. И этому вполне можно научиться.

Добавить комментарий