Читаем ‘The Cat in the Hat’


В начале марта случился день рождения двух замечательных людей: моей мамы и Теодора Сьюза Гейзеля (the correct pronunciation of Seuss rhymes with «voice» not «loose», значит на Сьюс, на Зюс, и Зойс?). Маму мы с утра поздравили, нарисовав аккуратно много-много раз букву Т (она Таня) и букет из ирисов, мимозы и тюльпанов. Что это мимозы и тюльпаны знаю только я, конечно, но главное же внимание. Ко дню рождения нашего любимого писателя приурочу рассказ о том, как мы читали его книгу The Cat in the Hat, почему дети так любят книги Dr. Seuss, и как из подручных материалов сделать героев книги или самим превратиться в них.

Книга, как многие из вас знают, довольно объемная, но нам удалось дочитать ее до конца. Я стала задумываться, почему у деток на ура идут стихи Сьюса, хотя они длинные, а иллюстрации довольно своебразные и не всегда понятные даже взрослым. Последнее, кстати, многих родителей останавливает от чтения этих книг. Не скрою, мы тоже некоторое время привыкали. Напрашивается ответ: дядька просто гений. У него не было своих детей, но он удивительно их чувствовал и делал свое дело от души. А душа у него просила сделать процесс чтения чем-то гораздо более увлекательным, чет то, что он из себя представлял в первые десятилетия прошлого века. Так вот мне думается, что деток увлекает особый ритм повествования, но, самое главное, то, что его книги сложно прочитать без выражения. Они полны вопросов, удивлений, восклицаний, отрицаний. Волей неволей будешь эмоционален, а что понравится детке в нежном возрасте больше, чем мамин или папин театр одного актера? Тем, кто постарше, симпатичны выдуманные звери и возможность насочинять целый мир самим, населить зоопарк выдуманными животными и попробовать зеленые яйца или фиолетовые котлеты. А еще, если вдруг кто не знает, в книге про кота всего 220 слов, а в той, что про ветчину, 50! Конечно детям нравится узнавать слова, тем более все они относятся к так называемым sigh words, о которых напишу позже.

Вот так читаем и мы, а ребенок, когда в настроении, всем доступным ему звуковым набором поддерживает живость момента, добавляя пантомиму по ходу действия. В этот раз кульминационным для Андрея моментом стало появление не кота, а рыбы. Как только кот стал показывать свои трюки, ребенок требовал, чтобы я комментировала содержание каждого  нагромождения, особенно в той части, где наверху рыбка словами up-up-up with a fish.

Здесь можно было прерваться, взять из ванной какую-нибудь игрушечную рыбу и пойти строить башни, у кого рыба дольше продержится на самом верху. Веселье обеспечено, но мы читали за обедом, поэтому пирамиды отложили на потом.
Дальше переживаем за рыбу.

Конечно, сын заметил, что она в процессе большого бума (по этому поводу были отдельные пляски с bang, bump, plomp  и пр.) переместилась в чайничек. Несколько раз перелистывал страницы, чтобы сравнить, где рыба была, а где стала. Тут я решила освежить I’m a little tea pot. Наш кухонный чайник никак не подходил под описание short and stout, он как раз tall and slim, если к чайникам это применимо. Вспомнила, что глубоко в шкафах есть китайский глиняный наборчик для чайных церемоний. Достала. К сожалению, ярко выраженной ручки и носика у него не оказалось, но нашли те, которые есть, пусть привыкает к разнообразию.

Спела ребенку песенку. Он никогда к ней не проявлял особой любви, но узнает. Показала движения. Если бы нашла такой ролик раньше, то песня имела бы больший успех: там на ту же мелодию показывают еще и рыбку с хвостом и плавником.

Чайник мы рассматривали долго, потом переливали воду в чашечки и обратно. Это занятие ребенка настолько увлекло, что он забыл про дневной сон, так и пропустили. Переливал около 30 минут. Сначала с моими комментариями про то, как течет водичка, сколько чашечек, как аккуратно нужно лить, чтобы не мимо и пр. Дальше сам. К этому моменту мы почти уже дошли до того, что кот убирает за собой разрушения.

Очень поучительно: позже вытирали стол и ставили чашечки в стопку. Но тут уже коты котами, а чайники чайниками.

Когда вода в чайнике закончилась (т.е. была размазана по столу), пошли смотреть отрывок из Cookies Nursery Rhymes про тот самый пузатый чайничек. Примерно такой.

Показывать движения Андрей так и не стал, он вообще долго разгоняется. Под рукой была распечатка с ichild, так что попробовали раскрасить на чайничке горошки.

При всей любви к кружочкам человек предпочел свободное рисование, поэтому результат  творчества даже выкладывать смысла нет :)
Стоит ли говорить, что переливали мы воду еще в несколько подходов за день.

За одно пересчитали все чашечки на подносе, какие-то обвели по контурам пальцем (ребенкина новая игра такая). Нашли зеленые детали, желтые, розовые, голубые мимоходом. Обсудили, какие большие, а какие маленькие. Пришли к выводу, что у Андрея маленькие. Проверили на кухне, есть ли у нас в хозяйстве большие. Была бы чистая посуда в посудомойке, можно было бы разгрузить и проговорить еще о тарелках, ложках и вилках.

Вот как-то так.

Когда малыш немного подрастет и заинтересуется собственно персоной кота, то будем делать что-нибудь из такого (по клику ссылка на источник):

Котик на прищепке

Котик маме развлекаться:

«Я в шляпе»

А еще такую полосатую легко связать.

Кот и его команда из резинок для волос (легко же можно заменить проволоку разноцветными резиночками):

Thing 1 and Thing 2 из ладошек:

На последнем сайте миллион идей для рисования ладошками и пятками.

Это самые простые идеи для малышей. Безусловно, в сети еще масса интересных поделок по мотивам книги.

Множество книг Зюса можно посмотреть в группе UKiBOOKiRU
Веселого чтения.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

Читаем ‘The Cat in the Hat’: 5 комментариев

  1. Как интресно! Мы тоже любим Доктора Сьюза и эту историю! Не очень люблю целенаправленные занятия, но это пожалуй попробую обыграть с детками!

  2. И мы не любим целенаправленные, мало того, у нас они не получаются чаще всего.

  3. Уведомление: Dr Seuss' ABC - необычный алфавит и йога? | english4.meenglish4.me

  4. это точно))с целенаправленными беда — чем больше стараешься, тем меньше получается(((во всяком случае у меня. а вот спонтанно много удается…странно насчет Зойс-Сойс…сто раз слышала как сами американцы, что в жизни, что в роликах на ютубе говорят именно Сьюз. Может, они сами не знают)))Наверняка ты пользуешься этиv ресурсом, но на всякий случай: http://pinterest.com/kaharris3/the-cat-in-the-hat-book-ideas/

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Мы с мужем впервые услышали эту фамилию, просматривая сериал The Big Bang Theory. Там звучала она как Зюс. Спасибо за ссылку, пинтерест и фейсбук у меня как раз мало охвачен, я все больше по блогам и из головы придумываю (велосипед, конечно, где нам, узнавшим об этих книгах несколько лет назад, соревноваться с американцами, у которых более 50 лет за плечами)

Добавить комментарий