«Если мама начинает с нуля, то она НЕ начинает учить ребенка английскому. Она начинает учить себя»


52BHk24mhN4Сегодня я хочу познакомить вас с человеком, который вдохновляет меня, который поддержал однажды в период «а кому это все нужно?», и который, как локомотив, тянет за собой в гору других мам, стремящихся сделать английский неотъемлемой, и обязательно радостной, частью жизни своих детей. Дарья Попова — хозяйка рубрики о детском английском на портале «Клуб увлеченных мам» сама себя охарактеризовала так: «Свихнутая на английском мама, которая слишком мало спит, но получает массу удовольствия от жизни, общения и ежедневных английских приключений с дочей». «Свихнутость» эта действительно не дает покоя даже мне, когда мы заводим разговор о разнице в употреблении «high» и «tall» во втором часу ночи. Но она же и заставляет многих, знакомых с Дашей, открывать для себя высоты и глубины английского языка.

Даша, спасибо, что нашла силы побеседовать со мной. Честно говоря, я не представляю, где у тебя моторчик, и как ты успеваешь совмещать от огромный объем работы, которую проделываешь, с ролью мамы. Тем не менее, похоже, тебе удается найти балланс, а точнее сплести воедино любимое дело и общение с любимым ребенком. Давай начнем с традиционного вопроса о том, как возникла идея раннего знакомства с иностранным языками.

Идеи как таковой не было. Я обучала детей в группах от 3 лет – вот так и планировала начинать занятия с дочкой – с 3 лет. Ничего специально не читала. Ничего специально не покупала. Но английский пробрался в нашу жизнь контрабандой. Из-за работы в моей голове скопилось множество Nursery Rhymes и простых детских песенок. Делаю дочке массаж и вспоминаю Head, shoulders, knees and toes. Купаю ее в ванной – и начинаю напевать песенку про утят. Рада очень оживлялась в такие моменты. Это потом я прочитала, что дети до 11 месяцев реагируют на переключение на другой язык и каким-то образом готовят свой мозг к тому, чтобы расти в двуязычной среде (после 11 месяцев уже такой реакции нет). Тогда я просто пошла за искорками в глазах дочери – нравится, улыбаешься, давай попробуем поговорить по-английски.

Я очень любила это английское время. Однако первый год общения с дочкой был для меня, мягко скажем, не из легких: бессонные ночи, бесконечные кормления, отказ от коляски, выплевывание прикорма….Среди всего этого естества английские приключения стали для меня островком радости. Где-то до 9 месяцев я говорила с ней на английском с завидным непостоянством, то есть время от времени и что в голову взбредет. Затем я стала писать статьи о том, как заниматься английским. Я стала читать о билингвах, об исследованиях, о методиках, искать и систематизировать материалы. Это меня очень вдохновляло. Во-первых, по методике я редко открывала что-то для себя новое. И это давало уверенность в своих силах. Во-вторых, я и не знала, что второй язык  это настолько круто для развития. У билингвов даже серого вещества в мозгу больше! Естественно, что воспитать настоящего билингва у меня кишка тонка, но в любом случае, ребенок развивается гораздо интенсивнее, когда вводишь ранний иностранный язык.

Я тоже с содроганием вспонинаю первые пол года материнства. В то время мне и в голову не приходило какие-то дополнительные занятия организовывать с ребенком, тем более на английском. Так что начали мы, похоже, даже позже вас. Учитывая твою увлеченность этой сферой, скоро вы нам всем с Радой дадите фору. Поделись, пожалуйста, своими соображениями по поводу развития многоязычных детей.

Ранний иностранный язык максимально рскрывает интеллектуальный потенциал ребенка, ведь мозг развивается через решение проблем и проблемочек. Открытие смысла каждого слова или фразы – это маленькая победа и ступенька вверх в творческом развитии. А если таких побед в 2 раза больше, чем обычно? Такие условия естественным образом развивают мозг ребенка семимильными шагами.

Во-вторых, по выражению какого-то французского короля: «У человека, который знает два языка, две души». Речь идет не о раздвоении личности, конечно. Я бы сказала, что это расширение мировосприятия, понимание новых оттенков и смыслов. Происходит это, конечно, в первую очередь через восприятие литературы. Прочитала в группе Ukibooki, что английские детские книги больше сосредоточены на внутреннем мире и переживаниях героев. А в книгах на русском языке гораздо сильнеe нравственная сторона, мораль. И я тут же вспомнила две совершенно очаровательные сказки с практически идентичным сюжетом – The Mixed-Up Chameleon by Eric Carle и всеми любимая «Что это за птица?» В. Сутеева. В развязке этих двух книг герои преодолевали зависть и принимали себя такими, какие они есть. Но хамелеон отказывался от чужого, потому что он был «too mixed-up», а гусь – так как его чуть не съела лиса. И показателен венец каждой сказки: «И стал гусь как гусь. Только умный и независтливый» и «And it caught a fly!». Мне кажется, эту разницу в посылах невозможно объяснить. Это как части целого, и замечательно, когда у тебя – как у мамы – есть возможность показать ребенку такие разные, но важные грани нашего мира.

Вот это да! Ты, как всегда, глубоко копнула. Я тоже периодически задумываюсь о культурологических различиях и жалею, что в свое время писала научные труда по языку рекламы, а не по детским сказкам. Кто бы мне сказал 10 лет назад, что это станет неотъемлемой частью семейной и профессиональной жизни.

Кстати о профессии и подготовке к ее выбору, согласись, что у ребенка, рано начинающего изучать английский гораздо больше возможностей, хотя бы уже потому, что в школе экономится ГИГАНТСКОЕ время на заучивание и зазубривание материала, который дошкольник воспринимает как что-то само собой разумеющееся.

Безусловно! Я много лет наблюдаю мучения школьнков, которыми сопровождается изучение языков, несмотря на все мои усилия, уловки и методы. Андрей же не задумывается, какой у него Present, и употребляет do и -ing, где положено. Я внутренне повизгиваю от удововольствия, когда слушаю его смешной, но довольно грамотный лепет.

Я тоже жду не дождусь, когда дочка разговориться. Если не считать беспокойства моей мамы, что я своим английским Раде весь русский погублю, то все меня поддерживают. Наверное, из-за моей профессии, от меня многие ожидали «чего-то эдакого», и я никакого не удивляю тем, что занимаюсь английским с Радой так рано.

Даша, а как насчет более широкого окружения? А Москве, как мне кажется, немного проще относятся  к нашим «странностям», в центре не редко можно услышать иноязычную речь, даже в саду к Андреевой особенности отнеслись, скажем, с интересом. Но я много раз уже сталкивалась с тем, что англоговорящие русские мамы за пределами столицы испытывают трудности с общением вне дома, стараясь избегать негативных оценок и косых взглядов. 

На улице разговариваем, но не при посторонних. Вроде живу в центре города, но я часто гуляю с Радой наедине – и в такие моменты переключаюсь на английский. При других людях на прогулке разговаривать на английском смысла не вижу. Мне кажется, это будет путать Раду, и ей будет сложнее развести языки.

Вот у нас как-то тоже так сложилось, что мы редко с кем-то пересекаемся. А тем, кому интересно, сами подошли, и даже попытались пару слов сказать на английском. Таких, конечно, единицы, т.е. ровно 1 человек. Раньше нас идентифицировали в районе как «семью, где папа в ярко-зеленой куртке с котом на плечах», а теперь в магазине мне даже иногда задают вопросы про наш английский :) Ты уже упоминала, что дочь с радостью воспринимает все, что происходит на английском вокруг нее. Расскажи еще немного о ващих буднях.

Я очень стараюсь, чтобы английский у нее ассоциировался только с самыми веселыми впечатлениями из жизни. Практически все забавы, эксперименты, творчество и другую необычную развивающую «белиберду» я провожу с ней на английском. И, конечно, ей нравится. Плюс, мне кажется, она видит, что маме очень все это интересно, и заражается еще и от меня. Но ей пока только 1 год и 10 месяц. Возможно, и я когда-нибудь услышу эту фразу «Мама, говори по-русски!» Ах да, мультики у нас тоже только английские. Так что телевизор и компьютер по-русски с нами не разговаривают пока. Наверное, поэтому английский – это почти всегда восторг.

Если говорить о наших буднях, то, как у многих, дни бывают очень разными. Но уже, наверное, не помню, когда последний раз не было английского совсем-совсем. Обычно я говорю-играю с Радой на английском от 1 до 2 часов в день. Очень редко дольше, но иногда английский ограничивается просмотром 30 минут видео или чтением нескольких любимых книг. Какого-то расписания-распорядка у нас нет. В свое время я перепробовала все режимные моменты на английский лад. Самым удобным у нас оказалось купание, «горшочное» чтение и творчество. Видео стараюсь включать не ежедневно, но, бывает, и каждый день смотрим. Особенно в периоды, когда «маме отдохнуть надо».

Обязательно читаем каждый день. Иногда это 3-5 книг. Чаще 10-20 (они пока коротенькие, так что это не так долго, как может показаться). Периодически какую-то книгу я превращаю в «развивающий конспект», то есть связываю с каждым разворотом игру, песенку, поделку и т.п. (вот один из примеров домашних игр по книгам  — Sue’s Snowgirl)

Как будто свое интервью читаю :) Я тоже отношу лояльность ребенка к английскому именно на счет того, что самое «отборное» общение изначально проходило на английском. При таком интенсивном и разнообразном языковом пространстве ты наверняка сталкивалась с какими-то сложностями в начале пути?

Сначала мне не хватало слов. Эту проблему решить было легко. Я играла с Радой, наблюдала за своей русской речью и мысленно отслеживала фразы, которые я не могу сказать по-английски. Потом искала их аналоги в интернете или спрашивала у друзей. Когда говорила по-английски, специально рядом клала блокнотик с ручкой и записывала слова, которых мне не хватало. Вечером брала этот листочек и переводила. Слова запоминались моментально. Наверное, потому что ими постоянно пользуешься и в них была острая потребность.

Затем я стала учить себя отслеживать ошибки. Сначала я записывала на диктофон свои беседы с Радой. Сейчас я достаточно часто делаю короткие видео наших занятий, и когда мы с Радой их пересматриваем у меня на телефоне, я слушаю, насколько грамотно говорю.

Сейчас основная проблема для меня, скажем так, проблема «уместности» слов и выражений. Перевести я могу практически все. Вопрос, насколько это будет «аутентично», то есть насколько мой вариант перевода будет совпадать с тем, что говорят носители.

В решении этой проблемы мне очень помогли чтение блогов английских мам и сайтов для родителей; его величество youtube с бесконечными роликами, где родители играют с детьми; развивающие видео Baby Signing Time, Brainy Baby – прямо горстями оттуда брала для себя.

Вот это высший пилотаж! Теперь я понимаю, что только с таким подходом можно было организовать такую структурную, четкую, интересную и глубокую систему поддержки и обучения для других заинтересованных мам.

Подожди, это еще не все :) Никак нельзя недооценивать чтение детских книг — как виртуальных, так и реальных. И, конечно, сейчас все более актуально выяснение оттенков и разницы значений слов с помощью словарей и поисковых запросов типа “difference between tall and high”.

Очень впечатляет, правда. Ну теперь давай о любимом — о книгах. Назови несколько самых любимых ребенком книг, не все, пять самых-самых.

Издеваешься? Не более пяти?! Давай я все-таки схитрю. Я назову 5 книг, которые больше всего любит моя дочка. И 5 книг, которыми я восхищаюсь как произведениями искусства.

У Рады очень долго книги находятся в фаворитах.

  1. От 1 до 1 года 3 месяцев больше всего ей нравилось 2 книги из серии Oxford Reading Tree, а именно, Tortoise, tortoise или What is it? (чтобы ссылки открылись надо предварительно зайти на сайт под своим логином и паролем).
  2. От 1 года 3 месяцев до 1 года 6 месяцев – From Head to Toe by Eric Carle. К 1,5 годам она знала все движения наизусть, показывала животных, и сейчас мы эту книгу просто «танцуем».
  3. От 1 года 6 мес до 1 года 9 мес – Choo Choo! издательства DK Publishing. У нас есть несколько книг из  серии «Noisy Peek-a-boo» – она их все очень любит. И не удивительно: все пыхтит-шипит и открывается!
  4. Сейчас у нее в фаворитах Peek-a-who by Nina Laden. Наверное, потому что она сама уже заканчивает при чтении moo, boo, zoo и т.п. ну и зеркальце в конце тоже делает свое дело). Ролик на ютубе с этой книгой скучноват. Но вот здесь передана ее энергетика.
  5. И еще Рада сейчас очень любит Hand, Hand, Fingers, Thumb by Al Perkins. Естественно, в сопровождении барабанов, яблок и колечек на пальцах)

И снова новые для нас книги! Мне одно время начинало казаться, что я знаю все обо всех :) 

Да! Ты одна из немногих, кто понимает мое книжное маньячество! Спасибо тебе! Что касается меня, у меня трепет вызывают вот эти книги:

  1. Green Eggs and Ham – гениальное и, на мой взгляд, непереводимое произведение, состоящее ровно из 50 слов. По легенде автор поспорил на 50 долларов со своим редактором, что сможет написать книгу, состоящую из столько же слов. Dr.Suess не только умудрился это сделать, но и создал сказку, которая является второй по продаваемости книгой для детей на английском языке. На первом Гарри Поттер со всеми его томами. Честная победа у 50 слов, неправда ли? (да, я еще тот фанат Dr. Suess) По ней есть приложение для планшетов, которое собрало очень много наград. Вот видеоролик к этой игре. И еще мне очень нравится, как ее читают здесь.
  2. That’s Not My Fairy by F.Watt. Так прекрасно сенсорные вставки обыграны. Рада эту книгу тоже любит, но она у нее далеко не favorite. Еще из этой серии у нас есть That’s not my Snowman.
  3. Tails by Matthew Van Fleet: сенсорные вставки, двигающиеся хвосты, да что там говорить — там даже хвост у скунса воняет.
  4. Papa, Please Get the Moon For Me by Eric Carle. Заворожительная книга с открывашками, которые сами по себе рассказывают историю.
  5. И вот буквально на днях, мне двоюродная сестра привезла в подарок детскую книгу, растрогавшая меня до слезы – Love You Forever by Robert Munch

«I Love you forever» такая особенная книга. Мне кажется, она больше именно для мам. Некоторые ее своеобразно трактуют, обвиняя главную героиню в фанатизме и нездоровой гиперопеке. Но она же не про это вовсе. Расскажи,  какую первую книгу ты разыграла с ребенком так масштабно, как делаешь это сейчас?

Nursery Rhymes. Каждую потешку показывала в движениях, обыгрывала с помощью голоса, интонаций, где было возможно, соотносила предметы с картинками, разыгрывала кукольные представления, мастерила игрушки по мотивам и т.п.

Я помню твои комментарии на сайте прошлогодние. Мне так хочется верить, что наши игры и тебя тогда вдохновили. 

Вдохновляли еще как и статьи и комментарии!

Теперь у меня скорее вопрос к тебе как к профессионалу. Что мешает мамам заговорить с ребенком на языке?

Во-первых, надо четко разобраться, а для чего это именно тебе надо? Не ребенку, а тебе как человеку без связи с ребенком. Насколько я вижу по общению с мамами, у которых уже давно все получается, все они — независимо от того, профессиональные ли это переводчики, или начинающие учить язык вместе с ребенком — по уши влюблены в английский. Сложно начать заниматься тем, что ты не любишь, даже если это ради будущего твоего ребенка. И, наверное, не надо. Ранний английский, как и любое развивающее развлечение – это всегда хорошо, но вовсе необязательно. Не надо себя насиловать. Английский можно прекрасно выучить, и начав им заниматься во 2 классе. И даже в 50 лет.

Во-вторых, за пресловутым «языковым барьером» я часто обнаруживаю низкие знания в грамматике. То есть у мамы отличный словарный запас, чтобы все понимать, а вот выразить себя она не может, потому что не знает, как это все вместе состыковать. Или нет практического навыка «состыковки». Вообще, все мамы, у которых начальный или средний уровень английского, беря на себя заботу об иностранном языке ребенка, должны осознавать, что свою грамматику надо подтягивать. Есть замечательные учебники (и их можно найти в сети) – New Round Up или Gammarway, авторы J.Dooley, V.Evans. У этих учебников есть русские издания – где правила написаны на русском языке. К ним есть ответы. Кроме этого, есть обучающие сайты lingualo.com, livemocha.com, busuu.com и др. Бери – и занимайся. Глядишь, и барьер сломается.

В-третьих, как правило, мамам не хватает простых-бытовых фраз. Отличным, на мой взгляд, подспорьем в этом смысле являются глоссарии на портале «Солнышко». Те, кто начинает с роддома оценят глоссарии из книг Н.Проничевой «Английский язык с пеленок».

Со многим согласна. Разве что про барьеры несколько иного мнения. Не единожды была свидетелем того, как человек, зная 10-20 слов, умудрялся с иностранцами общаться. Вот после переговоров на неофициальной части под рюмочку тоже никто не вспоминает о недостаточных знаниях грамматики. Но это тема для отдельного исследования. Принимая все вышесказаное во внимание, как думаешь, можно ли начать практически с абсолютного нуля, и каких результатов целесообразно ожидать в таком случае?

Убедилась на примерах нескольких своих знакомых, что можно. Но тут надо грамотно расставить акценты. Если мама начинает с нуля, то она НЕ начинает учить ребенка английскому. Она начинает учить себя. Нужна самодисциплина. Нужно очень много читать. Нужны регулярные занятия по грамматике. Это помимо потешек-игр-мультиков с ребенком. По-хорошему, хотя бы на первых порах нужна помощь учителя. Некоторые мамы договариваются с репетитором, чтобы тот половину часа учил маму играть с ребенком на английском, а вторую половину занимался именно маминым языком. В любом случае нужна адекватность целей. Билингвизм, конечно, понятие растяжимое. Мне в какой-то научной статье попался термин «пассивный билингвизм» — когда все понимаю, но сказать ничего не могу (а мы-то думаем, что это языковой барьер, а оно воно как). Но все-таки, надо понимать, что выше головы не прыгнешь. Ребенок может обогнать родителя в понимании речи, безусловно, почти все дети опережают родителей в беглости речи и в произношении. Но активная речь как таковая не уйдет дальше того, чем вы научите саму себя.

Так с чего начать, когда не знаешь, с чего начать?

С видео Play Along (3 части) и Zippy and me (тоже 3 части). Не так давно искала, где их купить, но так и не нашла. Они сделаны для Азии и продаются только там, а в иероглифах я ни бум-бум. Но русские пираты уже позаботились о простых смертных мамах, и эти видео лежат на торрентах, файлообменниках и в контакте. Их легко найти.

Лучшего для вдохновения мамы я не встречала. Универсальное от мала до велика. Легкое по своей мелодике-методике (песни наизусть учатся с нескольких просмотров и потом поются в ванной, на кухне и т.п. даже папами). И это видео просто обыграть. Я часто выключаю экран, запускаю только звук, и мы с Радой играем под песенки, разыгрываем спектакли, строим пирамидки, показываем цвета и т.п.

Еще могу посоветовать начинать:

— покупать первые книги из серии «Bright and Early Board Books» — очень простые, красочные и все на ура идут. Даже те, которые я откладывала, думая, что они Раде будут неинтересны (допустим, «Oh the thinks you can think» by Dr.Suess), она притаскивала мне почитать и просила more-more-more.

— с детьми от 3-4 лет найти в сети интерактивные диски Fairyland и видео Go-go Loves English

— и вообще, создать добротную языковую среду.

Советы, как всегда, грамотные и ценные. Я уже сравнила тебя с паровозом, который тянет мощный состав английского за собой, такой «little engine that could». А что тебя мотивирует на занятия? Что нужно подбрасывать в топку?

Любое погружение мамы в язык вместе с ребенком развивает не только ребенка. Растет и мама. Знаю это по себе. Я стала усиленно заниматься с Радой английским с 9 месяцев. За год я повысила свой уровень языка на разряд с B2 до С1 только за счет занятий с дочкой. Сама. Без программ, учителей, учебников. И я продолжаю каждый день также интенсивно расти. Меня это окрыляет. Я никогда раньше не занималась языком настолько увлекательно для самой себя.

Чтобы не лениться, я взяла на себя ответственность помогать другим мамам в этом приключении. Это держит меня в тонусе, и заставляет «через не могу» достигать новых высот.

Вот это я понимаю, это наш подход!

На этом Дашу я отпускаю готовить очередную порцию материалов для клуба, и поделюсь своим мнением относительно того, что там творится.

Я одним глазком подглядывала на правах приглашенного гостя в закрытую группу. И хочу сказать, что это лучшее, что я знаю на просторах ру-нета, в плане комплексного подхода к занятиям английским с ребенком. За первый пилотный месяц участницы клуба стали не просто «потребителями», они превратились в слаженную команду. Девочки много работают, помогают друг-другу, собираюсь общую библиотеку, создают ролики и снабжают любимые мультфильмы субтитрами…Кроме того, что Даша готовит шикарные материалы, все вместе мы их выверяем, а это, поверьте, дорогого стоит. В дневниках участницы делятся успехами, подбадриваю друг друга. Всегда можно задать любой вопрос, разъяснить для себя тонкости употребления того или иного слова.

Самое главное, что отличает Дашин EnglishonOK (отдельные апплодисменты названию клуба!) — это постоянное сопровождение участников. Мало того, вы просто вынуждены прорабатывать материалы и не лениться, поскольку не отчитавшись за одну часть, не получите доступа к следующей. Вы заметили, наверное, насколько Даша структурно на вопросы отвечает. У нее все так: четко, продуманно, по делу, и творчески в то же самое время.

Даже я, со всем моим скептицизмом по поводу тематических занятий, собираюсь к клубу присоединиться. И вас приглашаю!

 

 

 

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

«Если мама начинает с нуля, то она НЕ начинает учить ребенка английскому. Она начинает учить себя»: 36 комментариев

  1. Замечательное интервью. Прочитала на одном дыхании. Так интересно читать истории про обучение детей-билингвов. Особенно интересно подсмотреть за самими занятиями внутри семьи. Оказывается, что всего 1-2 часа в день на английском уже могут дать значительные результаты.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      За 1-2 часа билинга не вырастишь, в чем Даша и сама говорит, и надо ли? Главное, чтобы интерес не пропадал ни у мамы, ни у ребенка. Остальное приложится.

    • Спасибо, Елена! Да, я честно говоря, сама удивляюсь, что 1-2 часа дают такие результаты. думаю, дело в качестве проводимого на английском времени, что в английском все самое отборное и эмоционально-творческое происходит. В 1,5 года у Рады в активной речи было столько же английский слов, сколько и русских. Сейчас уже, конечно, больше русских, она строит небольшие русские предложения, чего нет в английском. Но и в английском слова прибавляются каждый день горстями. Пока языки она не смешивает, слава богу, хотя и бывают анекдоты в виде Наша Таня громко плачет…уронила в речку… BALL!

  2. Спасибо большое, очень интересно! Такие интервью, с одной стороны, придают уверенности и обеспечивают «надёжные тылы» (это если кто-то нападать будет :-)), а с другой стороны — показывают, как и куда развиваться. Мои опасения чаще всего связаны именно с тем, что, достигнув определённого уровня, мы затормозимся и не сможем его преодолеть. И тут мои идеи полностью подтвердились — мне нужно постоянно повышать свой уровень, чем я и стараюсь заниматься. Спасибо за идею с записью на видео. Блокнот для ошибок и вопросов под рукой всегда держу :-)

    • Спасибо, Марина, и тебе за «единомышлие». Выключать видео и только слушать — не моя идея, по-моему, я ее когда-то вычитала на сайте olga-ekb.ru, но зрение хотя бы чуть-чуть беречь это, действительно, помогает.

  3. Мне сразу вспомнилась наша летняя поездка в Соединенные Штаты. Мы с мужем были поражены, насколько ребенку в возрасте полутора лет легко ловить и запоминать слова из разных языков! Даже сейчас, спустя пять месяцев после возвращения Ксения возьмет да и скажет, выставив ладошку: «Five, five!» :)
    Спасибо за интересную статью и ссылки.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Оставайтесь с нами! Скоро будет много старых и новых игр на английском.

    • Привет, Юлия! Да, это просто поразительно! А сейчас с Ксенией на английском разговариваете?

  4. Энтузиазм Даши просто contagious! С удовольствием прочитала интервью, такое чувство, что не читаешь, а слушаешь.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Зеля, спасибо! Запишу и на свой счет комплимент. Кажется, это жанр мне неплохо удается :)

      • Прекрасные интервью — это показатель того, что ты какой замечательный собеседник и слушатель, поэтому твои гости откровенничают, делятся своими секретами и раскрываются как цветы весной. Из таких диалогов можно целую книгу написать и читать ее будет интересно.

  5. Как же круто! Даша, вы большая молодец — я всегда с большим уважением отношусь к мамам, которые хотя и не в совершенстве владеют языком, но не боятся развиваться вместе со своим малышом!
    И по всем пунктам согласна — действительно, хорошо будет получаться, только если сама мама его очень любит)) у меня вот такая ситуация больше с испанским, чем с английским, для меня говорить на нем — мало с чем сравнимый кайф, потому и получился у меня вполне органичный билингв к 3 годам ))))

  6. Это замечательное интервью и столько всего полезного! Большое спасибо Анастасии и Дарье!
    И просто приятно очень читать. И главное — есть куда стремиться, такие четкие ориентиры. Вот немножко попроще с деньгами станет и непременно запишусь в EnglishonOK — и для наших с сыном занятий(ему 4 года и языком заинтересовался лишь в три, да и то не очень сильно, но потихоньку вливается), и для моего семейного английского клуба.
    Спасибо за конспект по зимним играм — у нас как раз идет эта тема сейчас и дополнительные материалы не лишние. И за сайт спасибо.
    И да, я наконец поняла, что занимаюсь этим всем прежде всего потому, что обожаю язык. И так тепло на душе когда знаешь, что нас таких обожающих много оказывается!
    И как многого я еще не знаю, и как мало знаю! Столько для меня открытий и так здорово, что есть не только сын, а еще ученики, с которыми можно делиться.
    И да, немного жалею, что не погружала сына в английский активно сразу. Песенки пела редко, да и знала мало — я до этого только с детьми с 5 класса и старше занималась. Как стала малышей учить — так и сын включился в общем-то.

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Надежда, здорово, что у нас получилось Вас порадовать. Английский с малышами — эт действительно какая-то отдельная область, которой нигде не учат, и каждый приходит, если приходит, к этому своим путем. ПОсле того, как начинаешь погружаться в это совершено новое тематическое и лексическое пространство, занятия с младшими школьниками тоже наполняются новыми смыслами. У меня ребенок успешно играет с 7-классником в настольные игры, причем с горазо большим пониманием того, что происходит. Очень это все методически подтягивает, потому что учишься заинтересовывать каждый день.

    • Надежда, ловлю на слове — я напомню Вам лично об EnglishonOK, когда в следующий раз будем набирать новеньких))

  7. Уведомление: Детям о птицах. Попытка тематического занятия | english4.meenglish4.me

  8. Уведомление: Играем по книге Dear Zoo | english4.meenglish4.me

  9. Уведомление: День рождения в стихах а-ля Сюс | english4.meenglish4.me

  10. Уведомление: Как начинать заниматься английским с ребенком? | english4.meenglish4.me

  11. Уведомление: Как учить ребенка читать на английском? - english4.meenglish4.me

  12. Уведомление: Сказки английского алфавита - english4.meenglish4.me

  13. Уведомление: Все о поездах на английском 2 - english4.meenglish4.me

  14. Очень полезная статья, спасибо. У меня тоже маленький ребенок и мы вдвоем учим английский. Раньше пользовались сайтом livemocha.com, упомянутый Вами, но его уже нет к сожалению. Нашли неплохой аналог lingq.com и очень довольны)

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Алиса, благодарю за то, что делитесь своим опытом!

Добавить комментарий