Андрей говорит 17


Андрей говорит по-прежнему много и громко, только темы меняются. Если осень 2014 у нас проходила под флагами Mighty Machines (даже ученики по этим видео занимались), по зима и весна 2015 — царство октонавтов (Octonauts), торнадо/ураганов/вулканов/цунами, World of Tanks и World of Warships. По поводу полезности последних мнения в семье расходятся. Несмотря на то, что комментатор Mighty Jingles может быть интересен взрослому своим юмором и вобще манерой повествования, мне кажется, что ребенок вынес для себя только его смешок, текст заставки и манеру рисовать боевые корабли плоскими с отметкой того, сколько «здоровья» у судна осталось. Так или иначе, изъять эти ролики из практики пока не получается, так что приходится мириться и даже играть с ребенком в войнушку иногда. Это цена того, что несколько выходных, пока мама уезжала на учебу, ребенок оставался с папой.

Итого на прогулке монолог примерно такой может быть:

- Мама, я буду aircraft carrier. Посмотри, сколько у меня осталось хелфа (от health).

То ли вообще не играть с ним на русском в эти игры, то ли искать адекватный аналог. Никогда бы не подумала, что придется ломать голову над тем, как к реальной игре адаптировать приложения для андроида и компьютерные стрелялки.

Trucks gave way to tanks Proms for our local World of Worships

В игрушках, соответственно, появились танки, а корабли изготавливаются из подручных средств. Боевой флот Андрей в садике создавал почти неделю (с вкраплениями торнадо, землетрясений и изверженый вулканов :). Время прятать подальше коробку с деревянной «железной» дорогой и протирать пыль с машинок. Сейчас для игры в ход идет все: рисунки на снегу и асфальте, все части тела самого ребенка, любые бумажечки, пластилин, конструктор, мебель и подушки, даже хлеб в виде авианосцев выгрызается. Все картинки танков и кораблей ребенок наказал собрать в книгу. Подписал сам названия, тексты придумал, и выбирает их себе перед сном читать.

Раз уж муж инициировал «стрелялки», все игры на эту тему переадресованы ему. Я только со своим педагогическим уклоном соглашаюсь играть. Хочешь в танки? Значит на прогулке ищем все, что начинается, например, на t, и в это целимся (tree, truck, trolley bus, trench, tennis table, trunk etc.) Туда же идут карточки со словами на чтение — висят в качестве мишеней. Чистоту речи военная тематика тоже в некотором роде поддерживает. Андрей мне разъясняет нюансы про корабли и танки как человеку неосведомленному. Как-то раз объяснял, что снаряд — это shell. Учитывая то, что sh он выговаривать ленится, пока не поправишь, а l продолжает заменять на n в конце слов, получалось sen. Я долго пыталась угадать, пока ребенок не перешел на ассоциации с улитками. После беседовали о том, как неправильное произнесение звуков может затруднять коммуникацию. Наглядная демонстрация зверька mink, именем которого он упорно называет milk, вызывает смех пока только. Не получается свернуть даже на околонемецкое «мильк». Но даже при всех недочетах, можно уже выпускать в свет Андреевы мастер-классы. По результатам небольшого опроса в группе оказалось, что публика хочет уроков творчества. Вот, пожалуйста. Эксклюзив :)

Мартовско-апрельскую ненастную погоду ребенок переносил стоически и даже нашел для себя в ней отдельную прелесть. Он вдруг невыразимо нежно полюбил снег, особенно как полотно для батальных зарисовок и материал для стрельбы. А ледяной ветер создавал завихрения из листьев. Чем не мини-торнадо в действии? Эксперимент в банке — это одно, а природные силы воочию — совсем другое.

В грамматике мы все порой путаемся, пытаясь непривычно сложно выразить какую-то мысль:

- (играют в корабли) This ship cannot make his health getting smaller.

I’m incapable of finding appropriate… (дальше мы не запомнили от удивления)

- The flatter the deck, the more gooder the aircraft carrier…But I usually say ‘better’.

Вот такие тоже у ребенка есть к родителям притензии:

- Why do you call everything ‘thingies’? These are not thingies. these are trucks.

Это папа у нас словом «штучки» компенсирует нежелание разбираться с лексических тонкостях, или просто моментный стопор, когда слово не подбирается.

В поддержании среды после детского сада очень помогают радио-передачи. Слушать их и играть с ребенком можно даже во время приготовления ужина. Всегда можно на минутку отвлечься от натирания морковки и притвориться воздушным шариком, который вот-вот лопнет. Одного раза достаточно, дальше хватает воодушевленных коментариев от меня, чтобы Андрей продолжал выполнять движения сам.

Человек продолжает строить планы на будущее:

- When I grow bigger and won’t be afraid to stay alone outside I’ll stay out for much longer. ‘Cause I’m never wet and never cold. Do you have any idea why don’t I get cold? I ran a lot, jump a lot and my blood runs very fast inside me. That’s why I’m never ever cold.

- Daddy, why are your legs so hairy?
— You’ll be just the same when you grow up.
— No, I’ll be just the same as I am but bigger.

А еще ребенок не ест мясо. Это долгая история, и он сам уже не помнит, с чего всё началось, но не ест. А иногда так хочется, особенно, если купила смешные сосиски, которые любят купаться — купаты, а по дороге придумали им другие, которое любят гулять (гуляты), улыбаться (улыбаты) и ведут себя хорошо (послушаты).

- I want, I really want this sausage. What is it made of? Meat? But I don’t eat meat.
- Sorry. kid. I can’t help you here.
- Can you take all the meat away?
- I can not. It’s made entirely of meat.
- Oh, will you cut it into tiny pieces?
- This small?
- No, tinier, so that I can not see there is meat.

Ну и несколько слов про плавно спадающее (танки поджимают), но все же еще очень сильное увлечение Октонавтами. Книги мы сейчас читаем только на ночь, если не считать разного рода энциклопедий, к которым просто за знаниями приходится часто обращаться (например, как объяснить ребенку, почему обуванчик так меняется из желтого в белый). Так что обыгрывать широкомасштабно возможности пока нет. Зато эту нишу периодически занимают игры по мультфильмам, т.е. отдельным эпизодам Октонавтов. И вот когда все в ударе, папа изображает (лежа на кровати, конечно) ледяной завал, под который попали нарвалы и самих нарвалов, ребенок выступает в роли всех октонавтов и их разнообразных подводных лодок и машин (gups), а мама воет сиреной из другого угла комнаты, чтобы подозвать гренландского кита (bowhead whale), который своим мощным лбом разобъет ледяную глыбу и всех спасет. Помните рыбку Дору из Finding Nemo, вот как-то так примерно это и звучит.

Для этих игр реквизит у нас самый разнообразный: окто-оладушки и гапы из пластиковых бутылок, гапы из мозаики (fusion beads), фигурки героев из папье-маше, гапы из лего для игры в ванной и эпизод про sea pigs, гапы их плавающего пластилина и панорама морского дна, нарисованна светящимися красками на кафеле. Дизайн же главной плавучей базы-лаборатории Octopod разрабатывался строго по чертежам :)

Gup G on a ferryPulling Gup X's glider out of mud

Papie-mache octonauts Glow in the dark Octopod Lego Gups. Розовые детальки - это морские свиньи на пироге из протухших водорослей (не путать со свинками) Sandy the turtle. Спасли черепаху из водоворота и доставили на берег откладывать яйца.Designing the Octopod Octopod recycle craft

Нарисованные тоже, конечно, есть. Куда без них!

Нескучных вам англо-будней! Поделитесь, чем наполнены ваши дни?

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Комментарии:

Андрей говорит 17: 5 комментариев

  1. Анастасия, показала старшему ребенку (9 лет) Вашу статью с целью повышения мотивации для занятий английским. После прочтения мне было заявлено: «Вот видишь, компьютерные игры не только вредны, но и полезны. А ты против». Ответить было нечего)))). Большинство усвоенной им лексики вне школьной программы не от моих занятий, а от игры в Minecraft. Он и, как одуванчик по-английски называется, на днях мне подсказал, как раз оттуда

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Вот, человек сделал вывод из своей реальности. И ведь правда. Я подросткам некоторым доказываю, что им нужно побольше в игрушки играть :) А про «ответить было нечего», все-таки последнее слово в этом возрасте еще за родителями. Подумайте, как можно актуализировать знания английского, полученные ребенком в игре. Поспрашивайте его, вместе пофантазируйте, как бы можно в будущем и уже сейчас обратить их ему на пользу.

      А вот чтобы разницу почувствовал между своей игрой и нашей, еще вот этот канал покажите https://www.youtube.com/user/BohemianEagle. Вот если у него игроки будут иностранцы, тогла много будет толку.

  2. Настя, Ваше произношение слова пластилин, по-моему, неверно или я ошибаюсь?

    • Анастасия Борисова (Администратор)Анастасия Борисова (Администратор) говорит :

      Да, действительно.Я никогда не перепроверяла, и ориентировалась по стандартным правилам чтения.Спасибо, будем переучиваться. В каком-то ролике на Youtube услышала в таком виде давным давно,и даже не задумывалась, что там может быть некорректный вариант.

Добавить комментарий